Биографические издания о жизни и творчестве поэта Владимира Высоцкого и писателя Михаила Булгакова внесены в перечень книг, подлежащих специальной маркировке в рамках закона о запрете «пропаганды наркотиков».
Сведения об этом содержатся в списке, опубликованном Российским книжным союзом. В него включают произведения, где есть упоминания наркотических веществ и которые, согласно требованиям законодательства, должны сопровождаться предупредительной пометкой.
Согласно перечню, маркировке подлежат книга Владимира Новикова «Высоцкий: Мне есть чем оправдаться перед ним», а также три издания о Булгакове: «Михаил Булгаков» (серия «Жизнь замечательных людей», пятое издание) Алексея Варламова, «Булгаков. Мои воспоминания» Любови Белозерской и «По следам Мастера и Маргариты. Маршруты от гида музея “Булгаковский дом”» Екатерины Горпинко.
Ранее в этот же список уже были включены произведения Виктора Пелевина, Сергея Лукьяненко, Стивена Кинга, Чака Паланика, Харуки Мураками, а также переводы классической литературы, вышедшие после 1 августа 1990 года. Среди таких изданий — романы «Гэм» Эриха Марии Ремарка и «К востоку от Эдема» Джона Стейнбека.
В перечень также вошли несколько биографий из серии ЖЗЛ: «Венедикт Ерофеев: Человек нездешний» Александра Сенкевича, «Валерий Брюсов. Будь мрамором» Василия Молодякова и «Вера Холодная. Осколки мифов» Евгении Климовой.
Поправки к закону о запрете пропаганды наркотиков начали действовать в России с 1 марта 2026 года. Они вводят запрет на упоминания наркотиков в СМИ, книгах, музыке и кино без специальной маркировки. Эти требования распространяются на все произведения, выпущенные в стране после 1 августа 1990 года.
Для издательств была создана специализированная программа на основе технологий искусственного интеллекта, которая автоматически проверяет тексты на наличие запрещенных упоминаний. По словам генерального директора издательства «Эксмо» Евгения Капьева, эта система, в частности, ошибочно распознала фамилию писателя Дениса Драгунского как «пропаганду наркотиков», сочтя, что она связана с английским словом drug.
В «Эксмо» также отмечали, что часть авторов не соглашается редактировать и сокращать свои тексты в соответствии с новыми требованиями закона о «пропаганде наркотиков», предпочитая сохранять произведения в исходном виде.